3 Days in PRAGUE during Christmas Time – Day 3

b1c7c-sem2bnome.png

My third day (first day here and second here) in Prague was dedicated to know more about its culture. I visited the following museums. Follow my tips.
O meu terceiro dia (primeiro dia aqui e segundo aqui) em Praga foi dedicado a conhecer um pouco mais da cultura da cidade. Poderá seguir as minhas dicas e visitar os museus seguintes.

1. COMMUNISM MUSEUM

Wake up early and visit the museum of communism located in Mústek area.
Czech Republic was under soviet control until Berlin’s wall fell. Most of its current ambiance comes from those times.

1. MUSEU DO COMUNISMO 

Acorde cedo e visite o museu do comunismo localizado na área Mústek.
A República Checa estave sob o governo soviético até à queda do muro de Berlim. Muito da sua atmosfera citadina atual advém daqueles tempos.

😦
A bit of the Berlin wall

2. JEWISH QUARTER

If you are curious about the jewish religion, go there and visit the jewish museum, the spanish synagogue, the jewish cemitery, etc. It is quite expensive, around 30-40€ per person, and in my opinion it is not worth the money.

2. BAIRRO JUDAICO

Se tem curiosidade sobre a religião judaica, visite o museu judaico, a sinagoga espanhola, o cemitério judaico, etc. É bastante caro, cerca de 30-40 € por pessoa, e na minha opinião não vale o dinheiro.

wishes and promises from jews

3. MUNICIPAL HOUSE

Take some pictures and treat yourself with some delightful cakes at the coffee located there.

3. CÂMARA MUNICIPAL

Tire algumas fotos e saboreie alguns deliciosos bolos no café que se encontra nesse mesmo edifício.

4. MUCHA MUSEUM

After seeing Mucha illustrations everywhere in Prague, we decided to visit his museum (in fact, at my parents house we have some reproductions of his four seasons collection). Mucha was a highly influential czech art nouveau painter and decorative artist.

4. MUSEU DE MUCHA

Depois de ver ilustrações de Mucha em diversos lugares em Praga, decidimos visitar o seu museu (na verdade, em casa dos meus pais habitam algumas reproduções da sua coleção quatro estações). Mucha foi um pintor checo altamente influente de estilo art nouveau e artista decorativo.

In the end of the day, go to some christmas market and have fun. Don’t forget to eat and drink local food.
Afterwards -> Vienna!
No final do dia, vá a algum mercado de natal e divirta-se. Não se esqueça de provar a comida local.
A seguir -> Viena!

Carina visited Prague in December 2015, and this is just her opinion.
Carina visitou Praga em Dezembro de 2015 e esta é, apenas, a sua opinião.

3 Days in PRAGUE during Christmas Time – Day 2

de8d3-sem2bnome.png

Let’s start our second day in Prague (first day here).
Segue-se o itinerário do nosso segundo dia em Praga (primeiro dia aqui).

1.CHARLES BRIDGE

It is “The Bridge”! It is the post card of Prague!
It is decorated by a continuous alley of 30 statues and statuaries, most of them baroque-style, originally erected around 1700, but now all replaced by replicas. It’s protected by three tower-bridges, two of them on the Malá Strana (the lesser quarter side – opposite side from old town) and the third one on the old town side.

1. PONTE CARLOS

É “A Ponte”! O cartão-postal de Praga!
É decorada por 30 estátuas, a maioria em estilo barroco, originalmente construídas por volta de 1700, mas atualmente muitas delas são réplicas. É protegida por três torres, duas delas na Malá Strana (lado oposto da cidade velha) e uma terceira no lado da cidade velha. 

2. CASTLE OF PRAGUE

Beside the old town square, one of the must see places in Prague is the castle located in the other side of the river, which includes the presidential residence. Without any doubt it is worth the visit.
I always try to buy tickets in advance, but in this case it was impossible. You have to buy them locally. There they will give you some circuits that you can choose from. Circuit A allows you to enter in the St Vitus Cathedral, The Old Royal Palace, St George’s Basilica, Golden Lane, Powder Tower and Rosenberg Palace; while B allows you to go to the same places as A without the two latest. We picked circuit B.

2. CASTELO DE PRAGA

Para além da zona velha, um local que não pode deixar de visitar é o castelo de Praga, localizado no outro lado do rio, e que compreende a residência oficial do presidente.
Eu tento sempre comprar os bilhetes online com alguma antecedência, mas neste caso é impossível. Terá que os comprar no local. Lá terá alguns circuitos à escolha, desde o Circuito A que dá acesso à Catedral de S. Vitus, ao Antigo Palácio Real, à Basílica de S. Jorge, à Golden Lane (Beco de Ouro), à Torre da Pólvora e ao Palácio Rosenberg; enquanto que o B permite o acesso aos mesmos locais do que A excluíndo os últimos dois. Escolhemos o circuito B.

We went on Christmas time, and got the chance to enjoy a flavorus lunch at the castle’s christmas market. A christmas marker at the door of a cathedral is part of the recipe for a striking moment. 😀
Uma vez que fomos em ínicios de dezembro, tivemos oportunidade de saborear um bom almoço no mercado de natal existente no castelo. 😀

3. DANCING HOUSE

In the afternoon, after you finished the castle circuit take a stroll near Vltava river and/or go to Petřín mountain. At twilight go to the Dancing House, and relax in the bar located at the top. The architectural style of this house is known as deconstructivist (“new-baroque” to the designers) architecture due to its unusual shape.

3. CASA DANÇANTE

À tarde, após finalizar o seu circuito no castelo dê uma caminhada junto ao rio vltava e/ou vá até à montanha Petřín. Ao pôr-do-sol dirija-se para a Casa Dançante, e relaxe no bar que existe no topo do edifício. O estilo arquitetónico da casa é conhecido como desconstrutivista (“novo-barroco” para os designers) devido à sua forma incomum.

Finish your day with a dinner in the old town, like we had, and enjoyed some great time there.
Prague is known for its nightlife, and together with the large amount of open-minded and adventure seeking tourists from all around the world (3rd most visited city in Europe) it promises to give you some good memories!
Termine o seu dia com um jantar na cidade velha, tal como nós fizemos, e aproveite algum tempo por lá.
Praga é conhecida pela sua vida nocturna e é a terceira cidade mais visitada da Europa!


Carina visited Prague in December 2015, and this is just her opinion.
Carina visitou Praga em Dezembro de 2015 e esta é, apenas, a sua opinião.

3 Days in PRAGUE during Christmas Time – Day 1

c7f8d-a.jpg

Last month, after spending a great time in The Netherlands we decided to explore 3 capitals in Central and Eastern Europe; starting with Prague, then Vienna and finishing in Bratislava. I made this trip during Christmas time. It was (for me) a great experience, despite the freezing weather 🙂
This post will be about Prague. Prague, located in the center of Europe, capital of Czech Republic – a member of a Union European but without the Euro currency (which could help making your days in Prague cheaper) -, is home of numerous architecture attractions and its historic center is part of UNESCO heritage since 1992.
No mês passado, depois de passar algumas semanas na bela Holanda decidimos explorar 3 capitais na Europa Central e leste; começando em Praga, passando por Viena e terminando em Bratislava. Esta viagem foi feita em altura do advento, e para mim foi sem dúvida uma grande experiência, apesar do frio 🙂
Hoje começo o 1º post de Praga. Praga, localizada no centro da Europa, capital da República Checa – membra da União Europeia, mas sem Euro (o que pode tornar os seus dias em Praga mais baratos) -, é o lar de inúmeras atrações arquitectónicas e o seu centro histórico é património da UNESCO desde 1992. 

1. OLD TOWN SQUARE

You just arrived in Prague and you are hungry. Start with a traditional hot dog, cruise and relax in the fantastic historic center, during the afternoon.
Plan you trip so that you are in the old town when the astronomic clocks rings (o’clock sharp). It is a must see that you can’t miss. While there you can also visit the Tyn Church and if you go in December you will be able to see the fantastic Christmas market located in that square.

1. PRAÇA DA CIDADE VELHA

Chegou a Praga e certamente está com fome, por que não provar um cachorro quente com as típicas salsichas e relaxar no fantástico centro histórico durante a tarde?
Planeie a viagem de forma a conseguir estar na praça da cidade velha à hora em ponto, de forma a ver o relógio astronómico a “dançar e a cantar” metaforicamente claro. É algo que não pode perder. Lá também pode visitar a Igreja Tyn e se for em dezembro poderá desfrutar do mercado de Natal localizado nessa praça.

Hot dog in Můstek
On the way to the old town

A market in the way

Old town square 🙂

Astronomic Clock

Tyn Church 

It’s christmas time 😀
I advised you to make the restaurant reservations with some time. The old town and the Vltava river provide a long list of romantic restaurants for a one on one dinner, or classy restaurants suited for larger groups.

Para um jantar romântico, aconselho-o a fazer uma reserva num restaurante à volta da cidade velha ou perto do rio Vltava. 

2. VLTAVA RIVER AND NATIONAL THEATRE

With the end of the day coming you can stroll around near the river and admire the beautiful national theater located in front of Vltava river.

2. RIO VLTAVA E O TEATRO NACIONAL

No final do seu dia, aproveite para caminhar nas margens do rio Vltava e contemple a paisagem sem deixar de visualizar o magnífico  teatro nacional.

The other side of the river 🙂

National Theatre

Carina visited Prague in December 2015, and this is just her opinion.
Carina visitou Praga em Dezembro de 2015 e esta é, apenas, a sua opinião.